МОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ КОДЕКС

Как международный профессионал, я уважаю  принципы бизнеса, действующие в области моей экспертизы, знаний и компетентности, и я признаю, что имею серьезные моральные и этические обязательства по отношению к общественности обоих культурных сообществ.

 

ПОЭТОМУ Я ОБЯЗУЮСЬ:

 

ВО ВСЕХ НАПРАВЛЕНИЯХ СВОЕЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Поддерживать принятые стандарты и принципы профессионального поведения, и репутацию честности, компетентности, конфиденциальности, и этики во всех моих деловых отношениях, а также усердия в выполнении профессиональных обязанностей. Реально оценивать свои квалификации и способности при взятии на себя задач. Уведомлять моих клиентов о неразрешимых затруднениях. Продолжать усилия по улучшению, расширению и углублению своих навыков и знаний в использовании профессионального инструментария, доступа к информационным ресурсам и справочным материалам. Избегать и воздерживаться от  действий, представляющих возможность конфликта  интересов или нанесения урона репутации клиентов и профессии и уведомлять их относительно возможности возникновения таких конфликтов.

 

В РАСПРОСТРАНЕНИИ ЗНАНИЙ И ОПЫТА

Участвовать в распространении знаний, относящихся к сфере моей экспертизы, используя все мои способности . Предоставлять клиентам информацию, на базе которой они должны принимать разумные решения. Не искажать и не скрывать факты моей деловой процедуры, гарантий, или состава и качества моих услуг. Не пользоваться в личных целях каким-либо превосходством над недостатком опыта или  знания у клиентов. Уважать доверие моих клиентов,  предоставляя им самую последнюю и точную информацию в пределах оговоренных клиентом бюджета и временных рамок мои наилучшие советы и рекомендации, считая их интересы выше моих собственных.

 

В ОБЛАСТИ ОХРАНЫ ЧАСТНОЙ ИНФОРМАЦИИ И КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

Обеспечивать защиту частной и конфиденциальной информации, переданной клиентами. Обеспечивать защиту интересов моих клиентов как моих собственных и не разглашать какую-либо конфиденциальную информацию. Соблюдать требования клиента относительно конфиденциальности и раскрытия любых существующих отношений с потенциальными конкурентами. Никогда не используйте сведений конфиденциального характера в целях продвижения личных интересов. Никогда не нарушать секретность и конфиденциальность всей частной информации, доверенной мне или с которой приходится иметь дело в ходе профессиональной деятельности. Продвигать практику высокой информационной безопасности.

 

В СФЕРЕ ДЕЙСТВИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО, НАЦИОНАЛЬНОГО И МЕСТНОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА. 

Вести всю профессиональную деятельность в рамках законов стран и их местных образований. Принимать только те проекты, которые являются законными и не причиняют вреда профессии. Уважать и должным образом осуществлять полномочия или привилегии данные мне клиентами. Всегда быть на защите законного клиента и его интересов.   Уважать права интеллектуальной собственности и лицензионные соглашения.

 

НА МОЕМ ИНТЕРНЕТ ВЕБ-САЙТЕ

Обращаться с посетителями моего веб-сайта с должным уважением, включая использование безопасных серверов для передачи данных кредитной карточки, социального обеспечения и другой весьма личной и чувствительной информации, которая в противном случае может увеличить ненужный персональный и финансовый риск. Исключить участие, связь или продвижение так называемого "взрослого" материала, эксплуатации женщин, детей, расового и этнического разделения, групп ненависти и насилия. Не использовать ресурсы клиента для личного обогащения без предварительного разрешения клиента. Выставлять образцы  письменных, электронных, или веб-сайтовских работ над моих персональных сетевых серверах для оценки потенциальными клиентами только в случае отсутствия нарушения конфиденциальности.

 

В ОБЛАСТИ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЛИ АВТОРСКОГО ОПИСАНИЯ

Завершать работу над документацией и передавать всю доступную информацию потенциальным клиентам аккуратно и эффективным способом. Быть пунктуальным в наблюдениях и извещении о проблемах и слабых сторонах в процессе работы над документацией, являющейся процессом испытания изделия и контроля качества, который может затрагивать пользователя. Сообщать о ходе работ  или регулярно представлять отчеты, соблюдать контрольные сроки или оповещать в случаях их возможных нарушений. Быть открытым для предложений, и  информировать клиента  относительно трудностей, способствовать обсуждениям в случае отсутствия у одной или другой стороны достаточной информации. Отмечать редакционные предложения, производственные процедуры и составлять спецификации в конце проекта для будущей работы.

 

В УСТНЫХ И ПИСЬМЕННЫХ ПЕРЕВОДАХ

Стараться переводить первоначальное сообщение искренне. Удовлетворять потребности клиентов посредством доработки эквивалента целевого языка до уровня образованного носителя языка и современного знания предметного материала и его терминологии в обоих языках.

ПРИЗНАНИЕСледующие профессиональные и этические кодексы базой для идей и редакции моего профессионального кодекса:  The Ethics Code for The Association of Ethical Internet Professionals (AEIP); Code of Ethical Business Practice for Association of Independent Information Professionals (AIIP);  Code of Ethics for Association of INFORMATION TECHNOLOGY PROFESSIONALS (AITP);  Code of Professional Conduct and Business Practices for  American Translators Association (ATA);  Code of Ethics for Professional Communicators for the International Association of Business Communicators (ISBC);  Code of Ethics for the Information Systems Security Association, Inc. (ISSA) Model Code Of Ethics And Professional Responsibility And Guidelines For Enforcement for National Federation Of Paralegal Associations, Inc.